Der Fuchs war damals schon der Jäger eBook ☆ Fuchs

Der Fuchs war damals schon der Jäger [PDF] ✓ Der Fuchs war damals schon der Jäger By Herta Müller – Romania the last months of the dictator's regime Adina is a young schoolteacher Pavel is a musician Clara Adina's friend works in a wire factory Pavel is Clara's lover But one of them works for the se Romania the last war damals PDF/EPUB é months of the dictator's regime Adina is a young schoolteacher Pavel is a musician Clara Adina's friend Der Fuchs PDF or works in a wire factory Pavel is Clara's lover But one of them works for the secret police and is reporting Fuchs war damals Kindle Ð on the groupOne day Adina returns home to discover that her fox fur rug has had its tail cut off On Fuchs war damals schon der Epub / another day the hindleg Then a foreleg The mutilation is a sign that she is being tracked the fox was ever the hunterImages of photographic precision combine to form a kaleidoscope of reflections deflections and deceit Adina and her friends struggle to survive in a world permeated with fear where even the eyes of a cat seem complicit with the Fuchs war damals schon der Epub / watchful eye of the state and where it's hard to tell the victim apart from the perpetrator.

  • Paperback
  • 256 pages
  • Der Fuchs war damals schon der Jäger
  • Herta Müller
  • English
  • 12 April 2014
  • 9781846274763

About the Author: Herta Müller

Herta Müller was war damals PDF/EPUB é born in Niţchidorf Timiş County Romania the daughter of Swabian farmers Her family was part of Romania's Der Fuchs PDF or German minority and her mother was deported to a labour camp in the Soviet Union after World War II She read Fuchs war damals Kindle Ð German studies and Romanian literature at Timişoara University In Müller began working as a translator for an engineering company but Fuchs war damals schon der Epub / in was dismissed.

10 thoughts on “Der Fuchs war damals schon der Jäger

  1. Seemita Seemita says:

    Imagine your heart is a sheet of paper and Müller's words the needle – and then let the typewriter go berserk Bang Bang Bang Bang Bang Bang The words hit you one after another and her ink doesn’t run dry The angst the rage the lament the despair takes on unstoppable force and goes pinging on your heart like a tireless hammer – only it is a needle and the prick seeps into your blood like it has found a homeIn the last years of Nicolae Ceaușescu one of the most brutal dictators in history and the last to rule Romania no one asks “how are you?” when they meet each other; they ask instead “how are you getting along with life?” Under this cold and intimidating clouds of the communist regime and acute surveillance Adina Clara Paul and Pavel are common citizens trudging along life They wear their normalcy during the light but one of them works for the ‘Securitate’ the secret police agency and functions with heightened reflexes in the dark How many veins get choked when a friend betrays you? How many heartbeats get silenced when your home is no longer safe? How many memories are crushed when all roads to your past are barricaded? What promise does tomorrow hold when you can’t get through today without losing hope? What sense does it make at all to live the gift called life in such noxious air? Herta Müller is raw unvarnished power With her haunting metaphoric attacks she transported me to a Romania which death danced to life and compelled me to fall on my knees gasping for dear breath And I fed that thing milk through a straw for thirty days says the gatewoman And raised her myself since nobody wanted her After a week says the gentleman the kitten was able to open its eyes And I was shocked to see the image of the supervisor deep inside those eyes And to this day whenever the cat purrs he says the supervisor is right there in both of her eyes and this The moon inside the kitchen window is so bloated it can’t stay there By 6am it has been gnawed by the morning and its face is bleary eyed The early buses go whooshing by or perhaps that’s the moon trying to leave the city and its jagged edge is getting caught on the border of the night Dogs yelp as if the darkness has been the large sheltering pelt and the deserted streets an untroubled brain As if the dogs of the night were afraid of the daylight when people are out and about and when the hunger that seeks encounters the hunger that strays When yawn meets yawn and speech meets bark with the same breath inside the mouth” I wanted to read an easy light book to end this year But life isn’t easy or difficult; it simply is It goes on like the endless tide and it is for us to find the precious One way is to be aware of the triumphs and vagaries our brethren has experienced across boundaries and taking up the right baton in whatever capacity we can Drilling home the subjugation of not just the animate but the inanimate too with a spine chilling precision Nobel laureate Müller throws her deeply charged voice behind the causes of freedom and dignity of life And inspires me to do the same in my own limited but definite capacity Also on my blog

  2. Ioana Ioana says:

    Perhaps I was expecting a bit much of this book in imagining it would touch my soul in a most profound and resonating way See The Fox Was Ever the Hunter is the story of a teacher's life 1 during the last few year's of Ceausescu's communist regime 2; 1980s place and decade of my birth and over it's written by a Romanian also an emigre 3 Considering that's 3 for 3 I naively assumed this would somehow be the story of my life the conundrum of my dual identity explained the nostalgia for a horrific yet clearer certain time expressed in all its contradictory complexity Alas it was not to be This book reminds me not at all of Romania answered no uestions for me resonated not at all with anything I remember and was written in a style I do not recognize as Romanian at all Perhaps the root of my incomprehension stemmed from the translation of German into English As any dual language speaker can probably attest to there are certain peculiarities of thought and experience that give language its meaning An example a uince Do you know what that is? If you live in the US most likely not The word uince meant nothing to me in English either; until recently I had no idea what this term even referred to that was until the day I discovered this fruit at Whole Foods in the bougie section Of course a gutuie aah that is something very different a word that immediately conjures up tastes and fuzz and memories of summer and a tartness most uniue Also of the country side of picking fruit from trees on the street in local villages certainly not a 499pound ritzy experience at the local Gourmet GroceryAnother example cotton wool The stuff cotton balls are made out of See in 1980s Romania there were no fancy bandages or tampons or cotton swabs or cotton balls No there was simply vata huge bags of cotton wool sold like cotton candy You'd roll it around toothpicks to clean ears fashion it into pads or bandages multi purpose style So when I read cotton wool that means nothing In English we don't speak of cotton wool In Romanian however the word vata is imbibed with meaning meaning that Müller does not always explainPerpetually as I was reading this book I kept trying to translate portions of it into Romanian I just could not at all conjure the mood of Romania the place removed from the languageBUT my disconnect from this book arises not just from the translation but from Müller's style The entire book is a poem in prose form but still poetry of a vague indirect fuzzy detached form completely humorless If there's ONE characteristic of Romania 1980s I deeply believe was our saving grace dark surreal ironic humor was it biting sarcasm cynical deadpan the view that even in the most dire situation we could still choose to laugh to escape And than that I remember a culture of directness of a very pragmatic romanticism of a uite attunedattached approach to life not the nebulous cloud of uncertainty and pointlessness Müller's writing suggestsThis fearless laugh in the face of impending death sentence soul of communism is beautifully portrayed by writers like Bulgakov and by non fiction studies of the period such as a brilliant book I'm currently reading Secondhand Time The Last of the Soviets by Svetlana Alexievich In contrast Müller's work is about pathetic paranoid fearful people who have no hope of salvation from the hopelessness and helplessness of their situation Perhaps my reading is biased by the language gap I was not able to overcome; perhaps it's that I remember city life vs country life Müller is the daughter of farmers; perhaps it has something to do with Müller's Romanian German identitylineage vs my Bucuresti Romanian one Who am I to say another Romanian's reading is illegitimate? What I would really like is to 1 read a Romanian translation of this and 2 read other Romanian people's thoughts on this bookreviewIn the meantime I'm going with 2 stars because not only did I recognize nothing of myselfRomania in this perhaps unfair but hey this is my review but I don't necessarily see the broad appeal of this work Feel free to negate this in the comments As you can tell I'm uite conflicted about my feelings on this one and will gladly take any input

  3. Vivian Vivian says:

    The killing fields and the wheatgrass the children playing and the smell The field has a sweet kind of stink when you think about it GOD'S ACRE really ought to mean a wheat field They say a good person is as good as a piece of bread at least that's what the teachers teach the children The imagery is exuisite ominous and omnipresent Told from Adina's viewpoint we experience a series of vignettes that highlight the deprivation the despair and deadly world around her It highlights a callousness brought on by harsh conditions get while the getting is good for often you go without The style of writing is very different than what I'm familiar with At first I thought it was an oddity of the translation but the further I read it became clear that it is poetry than prose The perspective and structure creates this surrealist slide show of disturbing realities and ominous intersections It's like watching a Salvador Dali film but it isn't fiction this isn't an escape The book is stark realism in poetic form A juxtaposition of beauty and unvarnished cruelty and a dismissal There is a brutal fetishizing of people in the Marxist sense; they are merely a conglomeration of parts and things and this makes it feel clinical in a dehumanizing way And oddly enough or not fits bizarrely into communist Romania just before the fall of Nicolae CeaușescuThere is an earthiness in the handling and description of the human body It is the opposite of romanticizing and feeds into the despondency and broken down nature to their lives Even their bodies are broken This is a verisimilitude that focuses less on realism and on disenchantment the lack of reverence And the most disturbing thing about the book is how mesmerizing the prose is it somehow manages to turn the horrific and the base into these evocative images But the images of the fields the children and the bread as described here will stay with me forever This is incredibly powerful but uiet The bullet holes on the wall are as dense as black skipping stones Overall stunningA copy was provided to me by NetGalleyI can't believe I got an ARC I am so excited to read this Part of me wishes I could read it in German unfortunately my German is very very poor but I am thrilled to have a translation

  4. Jan-Maat Jan-Maat says:

    I am particularly grateful to Hanneke for comments which cracked open my thinking on this book and gave it a wow from me my initial thought was that stylistically this was so similar to Der Mensch ist ein grosser Fasan auf der Welt that there was nothing much to say about this book that I have not already said about that one except maybe to suspect that a reader need read only one Herta Müller to know what she is about as an author but after receiving various comments below I see that I was wrongIn style yes it is similar to the aforementioned novel also known as The Passport in English in that it is a novel built of fragments gathered in short chapters There are images that haunt the book like ghosts here again the countryside itself becomes an indictment of the Ceausescu regime not in a strictly ecological sense but almost as in the story of the Fisher King the story runs from about 1989 into early 1990 and so runs over the last months of the Ceausescu regime in Romania the earlier and mid section seem stuck in a summer a summer that is not ripe and fruitful but parched and withered As a whole the novel first published in 1992 is a portrait of Romania or Romanians collectively on the brink of a nervous breakdown maybe one could say that the novel implies that the end of Ceausescu was exactly that a nervous breakdown too many people were too stressed and so pushed over the edge into shouting him down But the novel is concerned with the period just before then as the pressure is building up just before everything explodes In one image a regularly pregnant factory cat eats her kittens after birth and then enters a period of mourning until she is expecting again The whole country is like that cat consuming its future and grief stricken for doing so locked into self destructive behaviour Der Mensch ist ein grosser Fasan auf der Welt was set among Romania's German speaking community and the struggle to get a passport to leave for Germany although itself stressful was at the same time a safety valve for that community this novel was not specifically set among that community there is no escape not even among the the beneficiaries of the regime who maintain the hope that one day a certain old man will die of natural causes although in the context of the novel that seems unlikely and in case you feel that is too insane to entertain just remember Brezhnev death is not necessarily as final as you might hope Within this situation we mostly follow school teach Adina and her friend Clara in the wire factory with the pregnant cat who is in a relationship with Pavel who wears sunglasses view spoilera sinister sign hide spoiler

  5. jo jo says:

    i read this hot on the heels of The Land of Green Plums which was written two years later in 1994 Fox is being translated into english for the first time by a different translator from the one who translated Plums this makes it all the striking that müller's language sounds in english so incredibly consistent this woman thinks in poetry and imagery and even though the imagery is bleak the language is oh so beautiful if you don't believe it read her nobel lecture sometimes i wonder how she speaks in daily life do people understand her? but people must because even though the language and the imagery are so very strange by half way through you understand pretty much everything the story emerges from the language in the language with sudden clarity and you wonder if it was there all along and you missed it or if you had to get used to the telling or if müller just needed to set it all up so that it would be earned the novel follows first a village then a small group of friends over the last few monthsyears not clear to me of the ceausescu regime uncharacteristically i believe for müller ceausescu is clearly alluded to and at one point even named there is a passage in Primo Levi's If This Is a Man in which levi describes in astonishing terms what it means to be considered by another not a person but an intangible invisible thing and how this act of dehumanization is powerful destructive than overt violence müller is masterful at explaining the ways in which a brutal dictatorship can chip away at the joy of living through the daily grind of fear nothing extraordinarily horrible happens in this or the other novel i've read no one is killed raped or beaten what happens instead is that people's simple going about their day gets soaked in fear there is some specifically targeted intimidation some precise mind fuckery but most of all what gets to people is the bleakness the lightlessness the perennial scrutiny the pervasiveness of petty exercises in authority this is the particular dehumanization herta müller portrays the book starts with poplars and the particular prison bars like shading of trees poplars are like knives evil men eat sunflower seeds and spit them the sunflower seeds are black and small there is a striped cat and its stripes are the stripes of the bars made by the trees it's either very cold or very hot but even when it's very cold there is no snow so the cold is dry and dusty the factory where most of the villagers work has spools of wire and the wire rusts and the rust leaks people steal metal from the metal factory bit and pieces and they get caught by one of the many gatekeepers installed in the village and when they get caught they have to leave the metal they have stolen with the gatekeeper the regime creates little hierarchies that make neighbors be merciless and cruel to each other it's ordinary life but it's also scary life and hopeless life and people escape it by crossing the danube into hungary except they often drown and when they drown no one mourns them because they are just corpses that don't mean anything there are many insects in this book they follow people around herta müller has the imagination of a child she sees the world through metaphors she is struck by moles birthmarks warts tall foreheads wide spaced eyes thin temples big heads small hands little things we regularly miss mean so much in this book what would happen if we saw the world they way she does so immensely pregnant with things to see so immensely marvelous?this is why in spite of the bleakness this is a lovely book the language makes it so intolerably beautiful it's beautiful in spite of itself but it's also beautiful intentionally because maybe just maybe this beauty all these moles and warts and wide spaced eyes and insects and poplars and seeds are the things that make life endurable the way children make life endurable by telling themselves stories in the dark of their room at night many thanks to netgalley for an ARC of this book

  6. Mike W Mike W says:

    I had recently moved to Europe in 1989 and was celebrating my first Christmas there when Ceausescu was killed I was in Western Europe and so watched from afar but still the mood was different than it was in the states with seemingly daily revolutions somewhere in Eastern Europe I remember being shocked by the swiftness with which the trial and sentence of the dictator and his wife were carried out As a fairly young man and an American I had difficulty relating to such things The footage was brutal smoke filling the air the video shot after the first bullets flew I didn’t really have a sense of how many shots were fired than a hundred but I distinctly remember the cameraman walking up to the two bodies The woman laying on her side a bullet through her forehead But it was Nikolai that I most remember having dropped to his knees and fallen backward he appeared at first glance to have been totally obliterated from the waist up just thighs knees and feetThose were such interesting times in European history with everything happening so rapidly but I never took the time to understand what really had gone on in Romania beyond the surface looks we took in school Enter Nobel Prize winner Herta Muller’s The Fox Was Ever the Hunter considered by many to be THE account of daily life under Ceausescu in communist Romania Having recently been translated into English by Philip Boehm this novel is now reaching an entirely new audience and I have gladly joined their ranksMuller focuses on a core group of friends from various backgrounds to paint a picture of daily Romanian life A teacher a musician a factory worker and others are tracked by the narrator and their experiences slowly add up to an angst ridden sum of a startling lack of personal freedom and an ever present personal danger both mentally and physically An outsider begins dating Clara a member of the core group and she rather uickly realizes that her new lover is a member of the secret police charged with the interrogation and torture of Romanian citizens who find themselves on the wrong side of an ever blurry line of conformity Clara justifies her association with this man by assuming her friends will be protected by her relationship but the opposite is true and his presence means they are all being watched As the last weeks of Ceausescu’s reign approach everyone in the group finds themselves in grave danger and each takes their own precautions with varying resultsMuller’s poetic prose is beautiful but does take some getting used to There is so much meaning in everything she writes metaphor after metaphor sketching the constant level of fear and oppression This is definitely a novel that lends itself to multiple readings and much contemplation Perhaps the most used metaphor was that of seemingly ubiuitous poplars and the knife like shade they cast Having grown up near a poplar wind screen this created in my mind a perfect image of an ever present force above always able to look down and cast a shadow on the people the knife like shadows indicative of watchers with the power to inflict pain Time and again Muller uses seemingly banal occurrences to demonstrate the difficulties of Romanian life under the regime and I found myself marveling at times that I was walking around in the Netherlands at the very same time in perhaps the most free of societies clueless to the experiences Muller portrays so vividlyWhile The Fox Was Ever the Hunter is mostly very serious there was an occasional bit of humor and some of these moments may well be what I remember most about the novel as time passes A very funny test a wife administers to her husband each night he comes home from drinking and a uite unorthodox method the women had of “binding themselves” to their men are two of the anecdotes I’m unlikely to forgetI’m certainly not ualified to say whether or not a translation is a good one but Boehm’s is so readable that I sense he must have delivered Muller’s message brilliantly Muller makes tangible the 1989 Romanian Revolution and does so at the level of the common man one of the novel’s many strengths While it may well be true that nobody who did not live through it can completely understand it Muller has ensured that the reader will feel some of the essence of those tumultuous times Note ARC received free via NetGalley

  7. Greg Brozeit Greg Brozeit says:

    Less a novel and a very long prose poem I can understand how some might love it I’m not one of them but the final chapters gave me mixed feelings Atmospherics and imagery about life behind the Iron Curtain dominate the story It has promise I get it I just didn’t appreciate it as perhaps I should Reading this was a chore—I don’t abandon books but I came closeStylistically the “plot” is dominated by illustrations of the day to day drudgery double standards and an ever present sense of discomfort that often leads to moments of terror in communist Romania The abrupt end of Ceaucescu regime is mirrored in a corresponding conclusionThe images and process Müller uses remind me of the Michelangelo Antonioni film Red Desert Deserto Rosso A collage of stark random vignettes combined with sparse dialogue only become meaningful as the story proceeds And even after that most of the plot makes sense after a period of reflection—which is almost as important as the reading of the book itself Indeed reading this was to me of a visual or a musical experience What would have interested me was the possibility of Lou Reed having gotten his hands on this and interpreting it much as he did in the misunderstood gem Berlin or the controversial LuluAfter completing the book I think I respected it than I liked it Thus the 2 ½ stars fell closer to the 2 star rating after a day of thinking about it probably fair to give it 3 I’ve got two of her novels in the on deck circle But it might be awhile until I get to them

  8. Shawn Mooney (Shawn The Book Maniac) Shawn Mooney (Shawn The Book Maniac) says:

    I’m glad I read half of it I have no idea what I read I cannot continue I’m glad I read half of it

  9. Roger Brunyate Roger Brunyate says:

    A Poet of DespairLooking back at my review the only other Herta Müller book I have read The Land of Green Plums I see that it made me resolve never to read anything by her again But I had pretty much forgotten this when I saw The Fox in the library; it was short it looked attractive and she did win the Nobel Prize; perhaps this one would be different And indeed the opening seemed to answer my uestion; even in translation Müller is a poet; this is from the second page Curses are cold They have no need of dahlias or bread or apples or summer Curses are not for smelling and not for eating Only for churning up and laying down flat for an instant of rage and a long time keeping still Curses lower the throbbing of the temples into the wrist and hoist the dull heartbeat into the ear Curses swell and choke on themselves tr Philip BoehmAnd what is the cause of this curse? Simply that a young woman Clara sunbathing with her friend Adina has pricked a finger while sewing The language seems far in excess of the immediate cause The novel proceeds in vignettes described in language much like this often less surreal but occasionally so There is a powerful sense that Müller is describing than she is ostensibly talking about that the curses are caused less by the prick of a needle than the accumulated pressure of living under a totalitarian regime Though published in 2009 the novel is set under the dictatorship of Nicolae Ceausescu who was deposed in 1989But I had forgotten why I had been put off by that first Müller novel That too had surreal even poetic writing but I found it hard to sustain my interest to cover an entire novel And so it is here Adina is a teacher and Clara works in a factory; they are two of the maybe half dozen recurrent characters in the book But to speak of characters is to imagine significant interaction between them and a or less normal plot The plot such as it is is encroaching rather than linear There are a few acts of violence—a foreman who impregnates his workers a police raid on a concert—and an increasing sense of paranoia It begins to seem that one of the group is informing on the others But the first signs that any of the characters are being targeted is symbolic rather than actual Adina keeps returning home to find that pieces are being severed from her fox fur rug Somewhat creepy yes but also a little absurd—but then I have heard life in Soviet Europe described that way tooWhile I loved the writing in small doses I had a real problem opening myself to the book as a novel so would recommend it only for sampling not reading complete

  10. Claire Claire says:

    I diligently read the first 180 pages trying to wait for it all to gel together but it never did It took 120 pages before I recognised anything from the blurb which gives the impression that this is a story with a bit of a suspenseful mystery however the important but very last paragraph in the blurb which gives a truer insight into what this book really is wasimages of photographic precision combine to form a kaleidoscope of reflections deflections and deceitIt takes a better mind than my own to join together this kaleidoscope of descriptive images to form a story or understanding of whatever this novel is meant to represent I had to take some heart from one of the reviewers here who experienced living in the era this novel is said to describe and was eually unable to relate to anything of what was portrayed here so it's not just a matter of history and experience it's a writing style that I believe is only accessible to the fewIt was written by Herta Muller who in 2009 won the Nobel Prize for Literature

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *