A Varanda do Frangipani PDF/EPUB õ A Varanda MOBI

A Varanda do Frangipani ➯ [Read] ➫ A Varanda do Frangipani By Mia Couto ➻ – Natus-physiotherapy.co.uk Mia Couto nasceu na Beira Moçambiue em 1955Foi jornalista É professor biólogo escritor Está traduzido em diversas línguas Entre outros prémios e distinções de ue se destaca a nomeação de Ter Mia Couto nasceu na Beira Moçambiue em Foi jornalista É professor biólogo escritor Está traduzido A Varanda MOBI :Ê em diversas línguas Entre outros prémios e distinções de ue se destaca a nomeação de Terra Sonâmbula como um dos doze melhores livros africanos do século XX foi galardoado pelo conjunto da sua obra com o Prémio União Latina de Literaturas Românticas e com o Prémio Passo Fundo Zaffari Bourbon de Literatura pelo romance O Outro Pé da Sereia«Nessa manhã eu saí do corpo de Izidine Naíta Restreava assim minha própria matéria no mundo fantasma visível só pela frente A luz imensa me invadiu assim ue me descorpei do polícia Primeiro tudo cintilou em milibrilhos A claridade aos poucos se educou Olhei o mundo tudo em volta se inaugurava E murmurei com a voz já encharcada É a terra minha terraMesmo assim pávida e poeirenta ela me surgia como o único lugar do mundo Meu coração afinal não tinha sido enterrado Estava ali sempre esteve ali reflorindo no frangipani Touei a árvore colhi a flor aspirei o perfume».

  • Paperback
  • 152 pages
  • A Varanda do Frangipani
  • Mia Couto
  • Portuguese
  • 10 March 2015

About the Author: Mia Couto

EnglishJournalist and a biologist his works in Portuguese have been published in than countries A Varanda MOBI :Ê and have been widely translated Couto was born António Emílio Leite CoutoHe won the Neustadt International Prize for Literature and the Camões Prize for Literature one of the most prestigious international awards honoring the work of Portuguese language writers created in b.

10 thoughts on “A Varanda do Frangipani

  1. Paul Paul says:

    A good dose of magic realism African style set in post colonial Mozambiue A police inspector is sent to investigate a murder at a remote fort used as a hospitalrefuge Whilst he is there he is also inhabited by the shadeghost of a worker buried under the frangipani tree in the fort unknown to him The residents of the fort are a group of older people waiting for death their nurse an elderly witchwise woman and the wife of the deceased who ran the fort They all readily confess to the crime There is magic talking animals the dead are all around and the whole story is rather surreal and chronology is pleasingly loose It is a pleasing mix of thriller and parable which explores the spirit world and old beliefs and traditions There is a message to the old colonial masters in the frontnote; You will never rule this land Short sharp and remarkable

  2. Jacob Overmark Jacob Overmark says:

    How to live when you are dead inside or vice versa When you have lived so long your tongue have nearly out growed your mouth as an anteater you clearly have some wisdom worth sharingA lovely trip into the supernatural of Mozambiue traditions of old which turns out to be not that supernatural at all

  3. Rusalka Rusalka says:

    This I You know what? I just didn't uite get it I don't know if it was the translation or the magic realism which I do honestly have a hotcold relationship with But I didn't really get the point or half the bookWe start with our protagonist who is buried under a Frangipani tree But he is about to get honoured by the state as a hero against the colonialists so decides he has to leave this old fort he died at while building in order to get some sense of self back Luckily ? there has been a murder at the fort and some detective is flown in to investigate which is our spirit man's ticket out of the fort We end up with a lot of old people who are apparently locked up in this old fort rambling and telling stories There's an anteater I just don't really know what was going on

  4. THE THE says:

    And now for something completely differenta magical mystery tour with one of Mozambiue's leading novelists Mia Couto It is daft but I shall attempt to outline briefly the plot of this phantasmagorical tale that makes the most ardent proponents of magical realism seem like champions of formal nineteenth century European literary naturalism in comparisonMost simplistically one can view this novel as a whodunit A European educated African police detective Izdine Naita arrives from Maputo at the site of a centuries old Portuguese fortress which has become a sort of refuge center for a handful of old people following the Mozambiue liberation struggle and the subseuent civil war Naita has been sent to investigate the murder of the local administrator a man of brutal temperment lascivious behavior and corrupt practices In the words of Mark Twain's memorable Luigi Capello he needs killing During Naita's inuiry he finds that he has no dearth of suspects or for that matter most willing confessors to the crime The young officer is baffled and as his time for departure nears he is warned that his own impending death has been foretold Alas as one of the elderly suspects suggests to Naita the crime that's been committed here isn't the one you're trying to solve In spite of the above sketch the actual murder if it was a murder is not the core of this tale and in fact is neither fully explained nor resolved Instead we are introduced to a cosmology that astounds and befuddles not only the detective but the reader as well To begin with before his arrival a most unhappy ghostly soul buried near the fort's frangipani tree is set to inhabit with the assistance of a wise anteater Naita's body and share his adventure Meanwhile the small and barely still alive population of the site with names like Little Miss No and the Old Gaffer await the policeman so that they can regale him with magical tales and fill their confessions with all the spirits and incredible happenings of their unseen world Their stories reveal aspects of African religious and philosophical belief systems but to the Western trained Naita they seem irrational What is truth? Can these seemingly fanciful accounts provide any answers or are they merely the ravings of those suffering from senile dementia?Couto's guiless prose which reads well in this English translation should not fool us about the complexity of this book The author offers vivid descriptions of the region's traditional beliefs and symbols Moreover Couto demonstrates a sympathetic understanding of the African connection between humans and animals in the context of their environment as well as a perceptive sensibility to the conflict between custom embodied by the elders and the forces of modernity represented by Naita and the contemporary political regime In fact the volume reveals much about corruption by both the earlier Portuguese colonizers and their currrent revolutionary African substitutes Like truth the answer is never simply black nor white One must continue searching for it sifting through and unearthing the lies that reveal what is trueThere are profound insights offered within this work's sometimes whimsical and comical assertions and ethereal descriptions Possibly however because this is a translation the voices of the characters sound remarkably alike and undifferentiated Moreover the use of the techniue of magical realism in this novel seems less integrated with thematic elements than is evident with such practitioners as Gabriel Garcia Maruez Toni Morrison Isabel Allende or Salman Rushdie Nonetheless there is much to appreciate with Mia Couto who is by the way male a Mozambican of European descent and a biologist by training and profession Like this book nothing is uite what it appears to be

  5. Kyriakos Sorokkou Kyriakos Sorokkou says:

    AFRICAN BOOKS MARATHON BOOK 1TITLE Under the Frangipani Portuguese Title A Veranda do FrangipaniAUTHOR Mia CoutoCOUNTRY MozambiueThis was my first novel from Mozambiue or from a Sub Saharan African country in general It was actually a 150 pages novella filled with magical realism or to be precise animist realism an African sub category of magical realismFrom Wikipedia Animism is the worldview that non human entities—such as animals plants and inanimate objects—possess a spiritual essenceEven from the title this was an unusual book and I was wondering what was this frangipani; then I googled it and found that frangipani is a tree that I see every day from my house; we call it ινδικό φούλι in Cyprus It has a similar smell with jasmine but it has a intense fragrance From the first sentence of the book you are taken by surprise ”I am the dead man If I had a cross or a slab of marble the name Ermelindo Mucanga would feature on it But I passed away along with my name nearly two decades ago”So the protagonist of the book is a dead man who died 20 years ago at a former Portuguese fort A spirit in the form of halakavuma see photo below tells him that he Ermelindo will possess the mind of a young police officer who arrived at this fort by the sea to investigate a murder The people at the fort are all old and puzzling A man child cursed to grow old at the moment he was born a witch that turns into water a young nurse that sleeps stark naked in order to absorb the smell and the energy of the earth and many So you understand this is not just magical animist realism but also something magical and also political The magical dominates the novel with spirits shadows a storm serpent a bottomless void and The political is subtle it is somehow a protest against Portuguese colonialism in Mozambiue But what makes this novella beautiful is the language It is poetic and magical At the beginning you will get a little bit confused on what’s going on but then you will get used to it I’ll definitely read by Mia Couto 37 starsYou can see the complete list of my African Books here

  6. Claudia Claudia says:

    A story about the pain and lost identity of a nation about its dreams superstitions and hopes all narrated in a surreal note

  7. Muphyn Muphyn says:

    It's short but I still found it a challenge to get through Probably read it too disjointedly and it would have flown a bit better I did enjoy Couto's lyrical language but I feel like there was a lot of symbolism that I missed and thus it ended up being a rather shallow read for me

  8. Zoe Brooks Zoe Brooks says:

    Why is it that you go for ages without a magic realist detective story and then two come along within a month? But Under the Frangipani is very different from Burning Angel Couto plays with the detective story genre in this book stretching it and distorting it For starters the inspector has people ueuing up to admit to murdering the oppressive Excellency Vatsome but then many of the confessions include magic such as a woman who turns to water at night and a man who will die if he cries so can they be believed? Then there is who or what is murdered? As one of the elderly suspects says the crime that's been committed here isn't the one you're trying to solveThere is Vatsome's death of course But there is also the death of the Ermelindo Mucanga the dead narrator who takes up residence in a corner of the inspector's mind As the detective uncovers something of the truth about Vatsome's murder so Mucanga begins to remember how he too was murdered And lastly there is the detective's death We know that he is due to be murdered at the end of the book and so we are looking for the future murdererBut as the nurse Marta points out what is being murdered is the old Mozambiue the Mozambiue of magic family and humanity For this book is also an examination of the corruption of individuals such as Vatsome and of black society following the revolution Vatsome fought against the white Portuguese colonists but he is corrupted by the war Again Marta puts her finger on the truth when she says The culprit you seek my dear Izidine isn’t a person It’s war The war’s to blame for everything The war killed Vatsome War creates another cycle of time Our lives are no longer measured by years or seasons Or by harvests famine or floods War establishes the cycle of flood War swallows up the dead and devours its survivors Although he is black the young detective is a city dweller and European trained He is naive in this world where traditional beliefs mix with the old people's mockery of him He is naive too about what is to become of him not analyzing the motives of his superiors in sending him there As has been noted so many times on this blog magic realism often comes from two cultures rubbing up against each other In a recent review in the Paris Review the author says For an African writer it would be very difficult to think of realism and magic as two pillars of the same concept because the way we feel and think results from the permanent crossing of those frontiers This very African magic realist novel reminds me most of Pedro Paramo Both are short both have a dream like and poetic uality I am not sure that it works as well as Pedro Paramo because I wanted substance in the plotting and because Pedro Paramo has to be one of the most impressive books I have ever read Nevertheless Under the Frangipani is impressiveThis review first appeared on the Magic Realism Books Blog

  9. Stacia Stacia says:

    Magical realism murder mysterystorytelling that straddles the worlds between the living the dead traditions vs modern s colonization against freedom war facing off against peace It was different even a bit challenging to understand at least for me I do think there's real depth there but I'm not completely sure that I even made it far below the surface A better knowledge of traditional myths tales as well as the history of the area might have helped some of my understanding As it turns out it is not a traditional murder mystery but rather a philosophical heartfelt examination of the things that kill a people a country a place Distinct Though I'd give it just 3 stars right now I think this is one that could age better with rereading now that I understand where the storytelling is leading the experience probably richer with a revisit down the road

  10. Marcia Letaw Marcia Letaw says:

    Finally a book that is truly different from previous experiences a book that is unusual without being impossible to read a new friend to begin a new year

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *