Bodas de sangre, Yerma, La casa de Bernarda Alba eBook


  • Paperback
  • 192 pages
  • Bodas de sangre, Yerma, La casa de Bernarda Alba
  • Federico García Lorca
  • English
  • 11 January 2014

10 thoughts on “Bodas de sangre, Yerma, La casa de Bernarda Alba

  1. Melusina Melusina says:

    Lorca manages the nearly unmanagable to be a poet within the world of modern theatre This long forgotten tradition is what makes him so uniue compared to his contemporaries Yet within the poetry you find harsh criticisms and the views and opinions of a man way ahead of his time The blood creeps through this particular collection sliding from one page to the next engulfing the reader and the character is a blood wave whose force I can only visualise in my mind with S Kubrick's most infamous lift scene Yerma is the one play that touched me most The story resonates sadly until this day A woman today of advanced age unmarried and childless is frowned upon and often told even by other women that she will never know what it means to be a woman The discrimination of older childless women is worrying me today as much as it probably occupied Lorca The presumption that motherhood euals womanhood needs to be seriously revised and Lorca's blood trilogy can only help in this sense In some ways he was a true feminist Truer than many self proclaimed feminists of these days anyway A visionary book oozing the blood of humanity on every page without doubt


  2. Sylvie Garcia Sylvie Garcia says:

    These plays are absolutely astounding Lorca was primarily a poet and this is obvious in his dramatic style In Yerma Blood Wedding and The House of Bernarda Alba Lorca portrays frustrated female sexuality in particular with extraordinary insight The House of Bernarda Alba the most naturalistic of the three but still clearly expressionistic is my absolute favourite After losing her husband Bernarda becomes the head figure of the family and in order to retain her complete domination she stifles her four daughters completely Only the youngest daughter Adela refuses to obey her mother's will and the stipulations of society and religion Each female character suffers as a result of the inherent misogyny in early 20th century Spanish culture but rather than attempting to form solidarity between them they rip each other to pieces The character Pepe Romano who is never seen onstage but drives the daughters of Bernarda Alba into a frenzy is the result of astounding techniue as is the offstage heart breaking lynching scene The latter being offstage is certainly practical but the fact that we don't 'see' what happens but instead the women's reactions is extraordinarily powerful and I believe the most far important point dramatically These women are monstrous though they do have fleeting moments of beauty in the play However their flaws are shown to be the product of extraordinary ineuality an ineuality that is rarely challenged and when it is with terrible conseuences It isn't a coincidence that Lorca a homosexual living in Franco's Spain created a woman attempting to control her own sexuality despite the attempt being obviously doomed Adela becomes a sacrifice on the altar of respectability a uote actually concerning Wendla in Wedekind's Spring Awakening but very fitting in this context too and Lorca himself was murdered in mysterious circumstances but for a reason that was all too obviousThis collection of plays is astoundingly rich and wonderful I honestly can't praise it enough


  3. Martin Martin says:

    This book has four excellent parts The first part is a 25 page foreword written by the author’s brother discussing Lorca’s influences from their upbringing He also discusses the differing concerns in Lorca’s drama versus his poetry Then comes “Blood Wedding” which resonated with my Mexican pastoral background When intelligent people live in harsh environments they may be prone to morbidity We still hold grudges 80 for things that happened nearly a hundred years ago I appreciate that the Mother is preoccupied with one son’s death at the other son’s wedding as I have found that funerals are much interesting than weddings When I cannot attend a family member’s funeral my first uestion is “How was the food afterwards?” I marvel at the potential flexibility of “Yerma” which is as much a poem as it is a tragedy A director or an actress could create various meanings out of the text which is fairly ambiguous I am not surprised that it has been adapted into an opera twice as it maintains strong classical dramatic form “The House of Bernarda Alba” was pretty good but with all the sisters and servants I imagine it would be much easier to follow on stage than on the page


  4. Daniel Daniel says:

    Lorca's plays are pretty good I wasn't absolutely riveted by them but they were a good read 'Blood Wedding' relies heavily on colour symbolism; I felt it was obviously a play that needs to be watched to 'get it' 'Yerma' – a story about a woman who desperately wants to get pregnant – is a little slower and tortuous both for the central character and the reader 'The House of Bernarda Alba' was my favourite A bunch of sisters all unmarried governed by a cruel mother who literally imprisons them in their house What is needed to liven things up? A moustachioed swaggerer lingering about outside the window causing three of the sisters to swoon etc the oldest richest and ugliest to be proposed to while the youngest and poorest desperate to belong to the man It all ends terribly of courseIf you're into your Spanish drama this is definitely worth reading I enjoyed it


  5. Jasmine Jasmine says:

    Very interestingly written Writing style reminds me of Hemingway very short straight to the point but extremely powerful The plots just stay stuck in your head I'm conflicted over his portrayal of women He clearly sees the injustice in the social expectations of a decent woman during turn of the century rural Spain However I find some of his character's actions not true to life and a rather negative portrayal of women as a whole Yet he clearly finds women characters interesting the men take secondary if even at all roles in his plays I guess I need to read his comedies in order to see if this is a constant in his work


  6. treva treva says:

    Possible subtitlesBitches Be Crazy Without Husbands andor BabiesOtherwise Fully Capable Adults Who Cannot Take Responsibility For Their Own DecisionsMountains Out of MolehillsThese People Need Better HobbiesJane Austen Moves to Pre War Spain and Loses Her Sense of Humor


  7. Shannon McGovern Shannon McGovern says:

    Dark but beautiful They are very sad but so poetically written and presented These translations preserve the intensity and beauty of the stories and also give it a new life in English I love the inclusion of some of the music in the appendix


  8. Sarah Sarah says:

    Blood Wedding I wasn't a fan of how this play was translated I don't think it flowed very well and I think it lost some of its tension and drama in translation It's a shame because I think this is a very powerful and symbolic play some of the lines just ruined it for me


  9. Edita Edita says:

    LEONARDO What glass cuts at my tongueBecause I wished to forgetand build a wall out of stonebetween your house and mineIt’s true? Don’t you remember?And when I saw you afarI threw sand in my eyesBut then I climbed on my horseand the horse came to your doorWith the silver pins of your veil my bloodturned to darknessand dreams they filled my flesh with the rank odour of weedsBut the guilt of it isn’t minethe guilt belongs to the earthit is the perfume that risesfrom your breasts and your hair


  10. Robin Robin says:

    The House of Bernarda Alba was simply wonderful


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Bodas de sangre, Yerma, La casa de Bernarda Alba❴EPUB❵ ✹ Bodas de sangre, Yerma, La casa de Bernarda Alba Author Federico García Lorca – Natus-physiotherapy.co.uk In these three plays Federico García Lorca’s acknowledged masterpieces he searched for a contemporary mode of tragedy and reminded his audience that dramatic poetry—or poetic drama—depends less In these sangre, Yerma, PDF Æ three plays Federico García Lorca’s acknowledged masterpieces he searched for Bodas de ePUB í a contemporary mode of tragedy and reminded his audience that dramatic poetry—or poetic de sangre, Yerma, PDF/EPUB ¾ drama—depends less on formal convention that on an elemental radical outlook on human de sangre, Yerma, La casa Epub / life His images are beautiful and exact but until now no translator had ever been able to make his characters speak unaffectedly on the American stage Michael Dewell of the National Repertory Theatre and Carmen Zapata of the Bilingual Foundation of the Arts have created these versions expressly for the stage The results both performable and readable have been thoroughly revised for this edition which has an introduction by Christopher Maurer the general editor of the Complete Poetical de sangre, Yerma, La casa Epub / Works of García Lorca.


About the Author: Federico García Lorca

Born in sangre, Yerma, PDF Æ Fuente Vaueros Granada Spain June ; died near Granada Bodas de ePUB í August García Lorca is one of Spain's most deeply appreciated and de sangre, Yerma, PDF/EPUB ¾ highly revered poets and dramatists His murder by the Nationalists at the start de sangre, Yerma, La casa Epub / of the Spanish civil war brought sudden international fame accompanied by an excess of political rhetoric which led a later generation to uestion his merits; after the i.